January 19, 2016

Кабарэ - в Германии это не про юбки. :-)

Я вдруг поняла, что многие мои читатели под словом "кабарэ" понимают что-то такое, где на сцене Лайза Минелли в короткой юбочке, и музыка и танцы. :-)

В Германии под этим словом давно понимают совсем другое. :-) Кабарэ - это театр политической сатиры. И когда-то давно он большей частью действительно выглядел вот так - там часто были девушки в коротких юбках и чулках, которые пели всякие провокационные песни, виляя ножкой в дырявом чулке. Но в последние очень много лет немецкий театр политической сатиры выглядит совсем иначе. Один из лучших примеров - Макс Утхофф. У него есть свои собственные выступления, где он просто выходит на сцену один, и говорит два часа. А есть передача ("Дурдом") где он с коллективом из 8 человек дает некое представление. Летом передача (которую мы любим и смотрим) была в отпуске, потому что Макс ездил в турне. Мы тогда ходили на его выступление в Берлине, и нам очень понравилось.

Вот, нашла вдруг, что кто-то эту передачу частично перевел на русский. Решила показать, что мы под словом "кабарэ" понимаем: